Remachadora Eléctrica
Remachadora Eléctrica

L.I. RiveDrill E95H Simple 2016

ePaper
Manual de usuario en Imagenes

Compartir:

Instrucciones de uso de RiveDrill E95H (Español)

Manuel de usuario Español 2017
L I RiveDrill 2017 Español cdr.pdf
Documento Adobe Acrobat [769.5 KB]
IMPORTANTE
IMPORTANTE: Influencia de la velocidad en RiveDrill
Influencia de la velocidad en RiveDrill.[...]
Documento Adobe Acrobat [3.2 MB]

RiveDrill E95H - Español

SEGURIDAD.
Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee íntegramente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad, ateniéndose estrictamente a las recomendaciones que se indican.
 
Este atento a la reacción en la mano que sujeta RiveDrill. Suelte RiveDrill si la reacción es fuerte.
Para garantizar un funcionamiento fiable del dispositivo deben emplearse sólo los remaches de medidas señalados  en la Figura C.
Usar guante de seguridad en la mano que sujeta RiveDrill. No llevar  pulseras o colgantes que pueden enrollarse en las partes giratorias.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
Recorrido en vacío (sin remachar), 29mm (9/8”).
Recorrido máximo en carga (remachando), 10mm (3/8”).
Máximo par permitido de entrada, 8 Nm (70 Lbf.in).
Peso aproximado 280 g.
Longitud aproximada, 141 mm.
Diámetro, 60 mm.
Eje motriz, hexagonal 9 mm entre caras.
Bocas incluidas; 3 unidades para remaches de medidas:
    3,0mm; 3,2mm; 1/8”
    4,0mm; 5/32”
    4,8mm; 3/16”
Capacidad de remachado: Atenerse a las limitaciones señaladas en la tabla de figura C1, en función del diámetro y del material del remache según sea; aluminio, acero o acero inoxidable.

UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA
 El dispositivo ha sido proyectado para ser acoplado a taladradoras con inversión de giro (reversibles), de baterías de 12 V.  para fijar remaches.
 El remache se fija en un sólo accionamiento.
 El vástago del remache debe insertarse completamente en RiveDrill.
 Antes de insertar un remache asegurarse de que se expulsó el vástago del remache anterior.
 El usuario es responsable exclusivo de los daños que pueden derivarse de uso antirreglamentario.

DESCRIPCIÓN 
Figura A. Elementos de la máquina. No todos los accesorios descritos en  las instrucciones de uso están siempre incluidos en la unidad de entrega. Algunos elementos son de adquisición opcional.

1      RiveDrill.
2      Eje motriz
3      Boca
4      Agujero de control
5      Protector deslizante
6      Máquina taladradora
7 (Figura C)      Remache

Colocación en la máquina taladradora. Insertar el eje motriz 2, en la maquina taladradora 6 y apretarlo fuertemente, figura A1. Tapar el porta-brocas de la máquina taladradora desplazando el protector  5 de RiveDrill.

Figura B. Funcionamiento. RiveDrill se sujeta con la mano en el protector 5 para que no gire, figura B,  y transforma el movimiento rotativo que le entra por el eje motriz 2, en movimiento rectilíneo que abre o cierra el agujero de control 4, figura B1.  Cuando el eje motriz 2, gira hacia la derecha o hacia la izquierda el interior de  RiveDrill se desplaza hacia la máquina taladradora remachando, o hacia la boca de RiveDrill, expulsando el vástago del remache respectivamente. Las flechas negras abren el agujero 4 y las blancas lo cierran, figura B1. En el principio y en el final del recorrido interior de RiveDrill, de 29mm, se escucha “clac, clac...”

Practicar movimientos sin remaches:
Taladradora a la izquierda, figura B2,  mirar como se cierra el agujero 4 y se escucha clac, clac.
Taladrador a la derecha, figura B3, mirar como se abre el agujero 4. Cuando el interior de RiveDrill termina de recorrer los 29 mm (9/8”) se escucha clac, clac.

Posición inicial para remachar. El agujero 4 debe estar cerrado como en figura B2. Si el agujero 4 está abierto, como en figura B3, ciérrelo, accionando  la máquina taladradora hacia la izquierda hasta escuchar clac, clac.
  
USO
Figura C. Insertar el remache. Insertar el remache 7, figura C,  completamente, con la máquina parada. Atención: No exceder las medidas y materiales señalados en la figura C1. Seleccionar  la boca adecuada para el diámetro del remache que vaya a fijar. El empleo de una boca inadecuada produce funcionamiento deficiente. Las medidas de los remaches deben estar comprendidas entre los máximos y mínimos señaladas en la tabla C4. El largo remachable debe ser mayor de 4 mm (5/32”) y menor de 10 mm (3/8”), figura C2 . Si el largo remachable es mayor de 10 mm (3/8”), figura C3, el remache queda defectuoso y RiveDrill puede sufrir daños.

Figura D. Remachar.  Preparar la máquina taladradora para que gire a la derecha. Insertar  el remache completamente, en el agujero  de las partes a unir, figura D1. Accionar la máquina taladradora hacia la derecha mientras se sujeta RiveDrill con la mano en el protector  5, fuertemente para que no gire mientras remacha, figura D2. Parar la máquina de accionamiento cuando el vástago del remache se rompe. Atención, la reacción en la mano que sujeta RiveDrill aumenta con la dureza del material y con la medida del remache.

Figura E. Expulsar el vástago del remache. Cambiar el sentido de giro y accionar hacia la izquierda la máquina taladradora, inclinando  RiveDrill hacia abajo para que caiga el vástago roto del remache, mientras se sujeta RiveDrill con la mano para que no gire, figura E1. Mantener el giro hacia la izquierda hasta que se escucha; clac, clac, que indica la posición inicial con el agujero 4 cerrado para el siguiente remache, figura E2. Para el siguiente remache repetir el proceso desde figura D. Antes de insertar un nuevo remache, asegurarse de que se expulso el vástago del remache anterior.

MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
Figura F. Las mordazas de fijación deben limpiarse de vez en cuando, con vástagos de remaches impregnados en aceite,  para desprender los restos de material que pudieran tener adheridos. Si a pesar de sus esmerados procesos de fabricación y control, RiveDrill  llegara a fallar, la reparación deberá realizarse por un taller de servicio autorizado para herramientas neumáticas o eléctricas ANDREA. Al solicitar aclaraciones o piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el número de la pieza según  la Figura F.

AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
No entra el vástago del remache. Posible boca 14, o 15, o 16, figura F, inadecuada o estropeada. Cambiar boca. Posible vástago del remache anterior no expulsado o atascado. Desmontar y extraer vástago. Posible mordaza 5, figura F, estropeada. Cambiar mordaza..
 Entra el vástago del remache pero no remacha. Posible mecanismo en posición figura B3. Actuar para situar en posición figura B2. Posible vástago remache es corto. Verificar medidas remache según tabla C4. Posible mordazas 5, figura F, sucias o gastadas. Limpiar o sustituir mordazas.
 Remacha pero no expulsa el vástago. Posible boca 14, o 15, o 16, figura F, inadecuada o estropeada. Cambiar boca. Posible mordaza 5, figura F, estropeada. Cambiar mordaza.. Posible vástago remache es grueso. Verificar medidas remache según  tabla C4.

GARANTÍA
RiveDrill tiene una garantía de 6 meses contra defectos de material y fabricación a partir de la fecha de compra (adjuntando la factura de compra o el albarán de entrega como comprobante). En caso de defecto, sustituiremos o repararemos el aparato, según se estime conveniente. No quedan cubiertos por la garantía los daños originados por un desgaste natural, sobrecarga o utilización inadecuada. Las reclamaciones solamente pueden tramitarse entregando RiveDrill sin desmontar en un establecimiento  ANDREA,  o en  un taller de servicio autorizado.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaración del fabricante según: 98/37/CE. Este producto ha sido proyectado para su montaje exclusivo en otra máquina, o  para ser ensamblado con otra máquina o máquinas. La puesta en marcha se hará despues de haberse determinado la conformidad del producto terminado con los requerimientos de la directriz 98/37/CE. Existe conformidad, por ejemplo, si este accesorio especial se aplica con una herramienta eléctrica o neumática  ANDREA de acuerdo a las instrucciones de manejo o de los dibujos que figuran en estas Instrucciones de Uso.
         
         CE 03  Máquinas Andrea, S.A.

Este Libro de Instrucciones reserva todos los derechos de propiedad sobre textos y dibujos a  Máquinas Andrea, S.A. Patentado. Reservado el derecho a modificaciones. Prohibida la reproducción total o parcial.

MÁQUINAS ANDREA, S.L.
28035 Madrid España.
Tf.  +  34 693 215 339   Fax  +34 913 526 577
nuria.andrea@rivedrill.net
www.rivedrill.es

L.I. E95H 14 Español.pdf
Documento Adobe Acrobat [809.6 KB]